Nejprve se příchozí čarodějnice a čarodějové zvěčnili do čarodějného alba. | I výzdoba sálu odpovídala připravené akci. Stěny zdobily mimo jiné portréty zasloužilých členek čarodějnického řádu. |
Potom už nejstarší čarodějnice dala povel a čarodějnický rej mohl začít. | Mladé čarodějky se chvíli ostýchaly. |
Příliš se do tanečního víru zprvu nehnaly. | To čarodějové se vrhli do kola s velkým nadšením. |
A stačili u toho i pózovat fotografům. | Prvním čarodějnickým úkolem bylo prolétávání pavučinou. |
Samozřejmě je potřeba nejprve procvičit úhybné manévry bez koštěte. | Někdy jde totiž vysloveně o krkolomné manévry. |
A chceme se vyhnout zbytečným úrazům. | To ovšem neznamená, že rychlost je menší. |
Mnohdy měla přítomná fotografka co dělat, aby záběr vůbec stihla. | Čarodějové byli trochu v nevýhodě. Na koštěti nelétají, a tak nejsou zvyklí se čemukoliv vyhýbat. |
Ale dělali, co mohli. | Přesto se občas v pavučině zasekli. |
Čarodějky mají holt lepší průpravu. A ty malé se navíc snáze všude protáhnou. | Druhým úkolem byl nácvik strašného šklebu, který by zastrašil i samotná strašidla. |
Opět se ukázalo, že i tohle mají čarodějnice v genech od malička. | A čarodějové jim zdatně sekundovali. |
To ostatním návštěvníkům, jak můžete posoudit na dalších snímcích, to dalo mnohem větší práci. | Tady je to obzvlášť patrné. |
A zde... | ... čarodějnice zase vedou. |
Nu, ano. Někdy se nezadaří. Ty dvě uprostřed patří spíše mezi hodné čarodějky, než čarodějnice. | Ovšem - tohle je čarodějnická paráda! |
Tady je to opět trochu slabé. | Ovšem i mezi návštěvníky se našli výjimky. |
Pusa procvičená, tak hurá zpátky do kola! | Tentokrát už řádili všichni, jak se patří. |
|